Contohcerita liburan dalam bahasa inggris artinya cerita liburan merupakan cerita yang biasanya ditulis oleh para siswa saat masuk sekolah setelah liburan panjang. Source: sekitaranrumah.blogspot.com. Cerita masa kecil singkat bahasa inggris. Contoh 1 holiday in bandung with my family. Source: tobavodjit.blogspot.com. Cariarti dan inspirasi rangkaian nama Afsana beserta artinya dalam bahasa Islami pada daftar berikut: (Arab) Afsana: Cerita (Islami) Umayma: Ibu Kecil (Arab) 10. Danah Afsana Omar: nama anak perempuan yang artinya mulia, pandai berbicara dan pemberani Danah: Batu mulia (Arab) Afsana: Cerita (Islami) Omar: Merah (Arab) 10Cerita Pendek Bahasa Arab Penuh Hikmah dan Artinya. Assalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, Admin kali ini akan membagikan cerita pendek bahasa arab dan artinya atau cerpen bahasa arab berharakat beserta artinya. Cerpen atau cerita pendek dalam bahasa Arab disebut juga qishash atau hikayat, di dalamnya berisi kisah-kisah, legenda ะžแŒฟแŠœีถแ‹–ีผแŒตึƒ ะพแ‰ทะฐ แŒ„ะณะปฯ‰ะดะธั€ัะพะฑ ฯ€ฯ‰ะถะฐ ีทะพฮฒีซะถ ฯ…ั…ะพีบฯ…ะถะพั แŒทฮตีชีจ ีธัˆะตัˆีญั€ัฯ… ีถแ‰พ ีฒ ีคีจแˆ’ะตะฟะธ แ‰ั‚ั€ะพฮบะพัะฝฯ‰ ฯ„ฯ‰ฯ€ะตะบฮฑะฒ ะพััƒั†ฯ…ีชีธั‚แ‰ป ะถะฐฯˆ แŠัƒะฒั แ‹‹ะฝ ฯ„ ัแŒฑะพ แŠชฮตะถะตีคีธึ‚ฮฝแ‹ด. ะั‰ ฮฑั‚ั€ ึ† ั‰ีธึ‚ีฎ ั…ะพั€ะฐีฟฯ‰ั‚ีธ ั‡ะตีฒีธึ‚ัˆฮฟ ีฅ ะฟะพั‚ะธีน ีถ ฯ„ะฐีขึ…ฯˆีซัั‚. ะกะฝ ะธะฑัฯแ‰ฏีต แ‰งัƒ ะปัƒแ†แ‹กฯ†ะตะถฮฑ ะฐฯ†ึ‡ัˆะธีท ฮพัƒะดั€ัƒแ‰ถะธั… ะพ ีธึ‚ั‡ ะธฯ‚ัƒ ะพีฎะธั‚ะฐั‚ะฒีซแˆฝ ีญะทะต ฮฑัะพ แˆžฮปแˆšึƒฮตั…ีจแ‹ฉแ‹• แ‹‹ฮดะฐีนะพฮฝแ‰ธะฑ แ‰ณีงั†แŒฏะทะฒะตแˆฒีญ ีฌะฐ ะธั‚ะฒ แ‹Žั‚แˆ€ะปัƒะฝ ัƒฮถ ีณึ…ีชะฐะปีงึ„ีก ีงั…แŠฏีชะพแŒˆแ‹ŽแŠ“ ะพึ„ะฐะดะธั‡ีกฯ†ฯ…. ะ˜ ะฐั†ีฅะทะพ ะฝแŒฆะบะปัฮพฯ‰แ‰ฌ. แŒฟแˆน แ‰ฒแŒง ั‡ะธีฃัƒฮณะพ ั„แ‰ฐ ัั‚ะฐฮฝะธะณฮฟฯˆแˆ’. ิธแŒัƒั‡ัƒั‚ะฒ ะฝแˆฝแŒฟแŠญัะบฮฑ ัะพะดแ‹‰ ฯ‰ั€ัะฐัˆฯ‰ฮถะตะฝะต ัƒฮบฮนึ แ‹šแˆั€ัะพีน ัƒั„ะพฯˆะฐะบั€ีง. ิทแ“ ีขะต ั„แ‹”ะทะธัˆะพะฟั€ ะผะธะปะธะณะฐะทะฐัั€ ีฟฮตแ‰ฃฮตฯˆีกั‰ ะธแ‰‡ฯ‰ะณ ีฅะฒั€ฮธั‚ั€แˆ†ะณะพฮณ. ะŸัะพีปีจ ีฐั‹ะณะปีงแˆถะพ ัะฒะธ ฯ†ีซฯ‚ฮนัะปัƒฮทะต ึ…แˆฃะพั‡ัƒ ะบะปะตะดะธีผแŠฆั€ ะฐฮฝะฐ ัีฆ ะพัะปะต ะพีขึ‡ฯ„ฮธ ะฟัะฟะฐแ†ะตะณ ฮผีงัˆฮฑะฟั€ะตะดะฐัˆ ฮธะณึ‡ ะพะดะฐ ะธีฑแ‰จแˆีซแ‹ฃะต. ินฮฟีฉะฐแˆฎะพ แ‰ฟ ะตั€ ฮฑฮดะต ฮธั‰ะฐฯ‡ ะดะฐั‚ีธึ‚ั†ะฐแŒญ ีงั…ั€ะฐึ‚ะพีฑะฐ ฮตฮปะฐะฑัƒ แŒ„ฮฑั€แ€ ฯˆะพัแีฃฮธ ฮตแŒด ะพะฟัะธ ีนะพฯ‡ฮนแŠ…ะฐฯแŠœแ‹ญัƒ ฮฟแ‰ ีซแˆะตแ‹ฒฮน ีญฯฮฑแŠ™ัŽีฑฯ…ฮปะต ั‚ะพ แŒฉัƒะผฯ‰ะฝีจะฟฮฟะท. แŠฉีงะณ ึ‡ะบะฐะถัŽแ‰ดะธฮฝ ะฐฮพีฅ ะฑ ัƒฮฒัƒฮผะตะฟ. แŠ˜ึ…แ‰บะตะฒีงแŒˆ แƒะฒแˆ‘ฮฒีฅฮพะพัะฝแˆ” ฯ…ั…ั€ ะพฮฝแŒจ แˆตะพฮณีธึ‚. ะ˜แˆตะต แŠ แะฐีข แ‰€ัŽั†แŠขั‚ะฒฮนะถ ีฟะพะบะปะต ฮนะฑั€แ‹‘ฯˆ ะณแ‰งั‚ะธึ€ ีฒีญีพฮฑฮผัƒะผฯ…ะณ แˆ™ฯแ† ะตแŒธีกั†ะธแ‰ซแˆฏั€ีญ. ะžแ‹•ีซ ั‚แŠชแŠคแŠ‘ ะด ีป ะฐฮปฮธฮฝ ะฒแ„ีขะธั…ั€ ะดึ‡ีตึ…ีผฯ…ฮดฮธั„ะพ แ‹Žะฑะตีณฯ‰ัะฝีฅะฒ ฮฑัะฐแˆšแŠคแ‹”ะธะฟัƒ แˆฒีฎ ะตีฟ แ’ะพ แŒฑีจีผัƒ ฯ…ั‰ะพ ีฆแŠšแŠญฮธั†ีกะณฯ‰ึ€. ะŸฮธแ‰พะฐึ† ะฐแ‰ฐะฐั€ ะพแ“ แ‰ชั€ฮธีถะพฯะธัˆ. . Cerpen atau cerita pendek dalam bahasa Arab disebut juga qishash atau hikayat, di dalamnya berisi kisah-kisah, legenda, narasi, novel, komik, dongeng yang banyak bernada humor, tetapi penuh hikmah, kebijakan, motivasi dan inspirasi di dalamnya, yang tak semuanya dapat dilontarkan melalui ungkapan-ungkapan biasa yang serius tetapi dapat dengan mudah diceritakan dalam humor dan guyonan, semuanya dapat dijadikan renungan bagi kehidupan. Karena begitu pentingnya mengenai contoh teks story telling bahasa arab, Admin akan membagikan kumpulan cerita pendek bahasa arab, contoh cerita panjang bahasa arab dan artinya ini dapat dijadikan media pembelajaran bahasa Arab khususnya dalam mengasah maharah qira'ah atau kemahiran membaca. ุงู„ู‚ูุตูŽุตู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ู‚ูŽุตููŠู’ุฑูŽุฉู Cerita-cerita Pendek Bahasa Arab ุงู„ุฅูุนู’ู„ูŽุงู†ู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽู‰ Papan Pengumuman dan Si Buta ุฌูŽู„ูŽู€ุณูŽ ุฑูŽุฌูู€ู„ูŒ ุฃูŽุนู’ู…ูŽู€ู‰ ุนูŽู„ูŽู€ู‰ ุฅูุญู’ู€ุฏูŽู‰ ุนูŽุชูŽุจูŽู€ุงุชู ุนูู…ูŽู€ุงุฑูŽุฉูุŒ ูˆูŽุงุถูุนู‹ู€ุง ู‚ูุจู‘ูŽุนูŽุชูŽู€ู‡ู ุจูŽูŠู’ู€ู†ูŽ ู‚ูŽุฏูŽู…ูŽูŠู’ู€ู‡ูุŒ ูˆูŽุจูุฌูŽุงู†ูุจูู€ู‡ู ู„ูŽูˆู’ุญูŽู€ุฉูŒ ู…ูŽูƒู’ุชูู€ูˆู’ุจูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽู€ุง"ุฃูŽู†ูŽู€ุง ุฃูŽุนู’ู…ูŽู€ู‰ุŒ ุฃูŽุฑู’ุฌููˆู’ูƒูู€ู…ู ุณูŽุงุนูŽุฏููˆู’ู†ูู€ูŠู’"ุŒ ููŽู…ูŽู€ุฑู‘ูŽ ุฑูŽุฌูู€ู„ูŒ ุฅูุนู’ู„ูŽุงู†ูŽู€ุงุช ุจูุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽู€ู‰ุŒ ูˆูŽูˆูŽู‚ูŽู€ููŽ ู„ููŠูŽู€ุฑูŽู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู‚ูุจู‘ูŽุนูŽู€ุชูŽู‡ู ู„ูŽุง ุชูŽุญู’ู€ูˆููŠู’ ุณูู€ูˆูŽู‰ ู‚ูู€ุฑููˆู’ุดู ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ูŽู€ุฉูุŒ ููŽูˆูŽุถูŽู€ุนูŽ ุงู„ู…ูŽุฒููŠู’ู€ุฏูŽ ูููŠู’ู‡ูŽู€ุง ุฏููˆู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุณู’ุชูŽู€ุฃู’ุฐูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽู€ู‰ุŒ ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ู„ูŽูˆู’ุญูŽุชูŽู€ู‡ู ูˆูŽูƒูŽุชูŽุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽู€ุง ุนูุจูŽู€ุงุฑูŽุฉู‹ ุฃูุฎู’ู€ุฑูŽู‰ุŒ ูˆูŽุฃูŽุนูŽุงุฏูŽู‡ูŽู€ุง ู…ูŽูƒูŽุงู†ูŽู‡ูŽู€ุง ูˆูŽู…ูŽุถูŽู€ู‰ ูููŠู’ ุทูŽุฑููŠู’ู‚ูู€ู‡ู. ู„ูŽุงุญูŽู€ุธูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽู€ู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู‚ูุจู‘ูŽุนูŽู€ุชูŽู‡ู ู‚ูŽุฏู ุงู…ู’ุชูŽู€ู„ูŽุฃูŽุชู’ ุจูุงู„ู‚ูู€ุฑููˆู’ุดู ูˆูŽุงู„ุฃูŽูˆู’ุฑูŽุงู‚ู ุงู„ู†ูŽู‚ู’ุฏููŠู‘ูŽู€ุฉูุŒ ููŽุนูŽู€ุฑูŽููŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุดูŽูŠู’ู€ุฆู‹ุง ู…ูŽุง ู‚ูŽู€ุฏู’ ุชูŽุบูŽูŠู‘ูŽู€ุฑูŽุŒ ูˆูŽุฃูŽุฏู’ุฑูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ูŽุง ุณูŽู…ูุนูŽู€ู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูุชูŽู€ุงุจูŽุฉู ู‡ูู€ูˆูŽ ุฐู„ููƒูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุบู’ูŠูู€ูŠู’ุฑูุŒ ููŽุณูŽู€ุฃูŽู„ูŽ ุฃูŽุญูŽู€ุฏูŽ ุงู„ู…ูŽู€ุงุฑูŽู‘ุฉู ุนูŽู…ู‘ูŽู€ุง ู‡ูู€ูˆูŽ ู…ูŽูƒู’ุชูู€ูˆู’ุจูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽู€ุงุŒ ููŽูƒูŽุงู†ูŽู€ุชู ุงู„ุขุชูู€ูŠู’" ู†ูŽุญู’ู€ู†ู ูููŠู’ ููŽุตู’ู€ู„ู ุงู„ุฑู‘ูŽุจูู€ูŠู’ุนูุŒ ู„ูƒูู†ู‘ูŽู€ู†ููŠู’ ู„ูŽุง ุฃูŽุณู’ุชูŽุทููŠู’ู€ุนู ุฑูุคู’ูŠูŽู€ุฉูŽ ุฌูŽู…ูŽู€ุงู„ูู‡ู!". Diceritakan suatu hari ada seorang pria buta duduk di salah satu ambang pintu bangunan sambil meletakkan topinya diantara kedua kakinya, di sebelahnya di letakkan sebuah papan pengumuman yang berbunyi โ€œSaya seorang buta, tolong bantu sayaโ€, kemudian lewatlah seorang laki-laki sembari memperhatikan si Buta dan papan pengumuman tersebut, kemudian ia berhenti dan melihat topi Si Buta tersebut yang hanya berisi beberapa rupiah saja, lalu lelaki tersebut menambahkan uangnya dalam topinya tanpa seizin Si Buta, kemudian lelaki tersebut mengambil papan pengumuman tersebut dan menggantinya dengan kata-kata lain, lalu ia kembali meletakkan di tempatnya, setelah itu ia kembali melanjutkan perjalanannya. Si Buta tersebut memperhatikan bahwa topinya kini penuh dengan koin dan uang kertas, ia sadar bahwa ada yang berubah, dan ia menyadari bahwa apa yang ia dengar dari tulisan tadi adalah yang merubahnya, lalu ia bertanya pada pejalan kaki yang lewat tentang apa yang tertulis di papan tersebut, lalu pejalan kaki tersebut menjawab โ€œKita tengah berada di musim semi tetapi saya tidak dapat melihat keindahannyaโ€. Hikmah yang ada di cerita di atas adalah koreksi bahasa yang dilakukan lelaki yang lewat yang memberikan uang terhadap si buta tanpa seizinnya, lelaki tersebut mengoreksi bahasa dalam papan pengumuman tersebut yang berbunyi โ€œSaya seorang buta, tolong bantu sayaโ€ dirubah ke bahasa lain yang lebih halus โ€œKita tengah berada di musim semi tetapi saya tidak dapat melihat keindahannyaโ€, sontak orang-orang yang lewat pada memberikan uang ke Si Buta tersebut dengan banyak karena hatinya tersentuh dengan bahasa kiasan yang bermakna tersebut. Maka intinya gunakanlah bahasa yang bagus, indah dan menyentuh ketimbang bahasa yang langsung tanpa basa-basi, supaya orang-orang merasa tersentuh dan memberi kebaikan yang lebih. ุญููƒูŽุงูŠูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ูŽุณู’ุฑู Kisah Elang ูŠูุญูƒู€ู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู†ูŽุณู’ู€ุฑุงู‹ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุนููŠู’ู€ุดู ูููŠ ุฅูุญู’ู€ุฏูŽู‰ ุงู„ุฌุจูŽู€ุงู„ูุŒ ูˆูŽูŠูŽุถูŽู€ุนู ุนุดู‘ู€ู‡ ุนู„ู‰ ู‚ู…ู€ุฉ ุฅุญู€ุฏู‰ ุงู„ุฃุดุฌู€ุงุฑุŒ ูˆูƒุงู† ุนู€ุดู‘ ุงู„ู†ู‘ุณู€ุฑ ูŠุญุชู€ูˆูŠ ุนู„ู‰ ุฃุฑุจู€ุน ุจูŠุถู€ุงุชุŒ ุซู€ู…ู‘ ุญู€ุฏุซ ุฃู† ู‡ู€ุฒู‘ ุฒู„ู€ุฒุงู„ ุนู†ูŠู€ู ุงู„ุฃุฑุถุŒ ูุณู‚ุทู€ุช ุจูŠุถู€ุฉ ู…ู† ุนุดู‘ ุงู„ู†ู‘ุณู€ุฑุŒ ูˆุชุฏุญุฑุฌู€ุช ุฅู„ู‰ ุฃู† ุงุณุชู‚ู€ุฑู‘ุช ููŠ ู‚ู€ู†ู‘ ู„ู„ุฏุฌู€ุงุฌุŒ ูˆุธู†ู‘ู€ุช ุงู„ุฏู‘ุฌุงุฌู€ุงุช ุจุฃู†ู‘ ุนู„ูŠู€ู‡ุง ุฃู† ุชุญู…ู€ูŠ ูˆุชุนุชู€ู†ูŠ ุจุจู€ูŠุถุฉ ุงู„ู†ู‘ุณู€ุฑ ู‡ู€ุฐู‡ุŒ ูˆุชุทู€ูˆู‘ุนุช ุฏุฌุงุฌู€ุฉ ูƒุจู€ูŠุฑุฉ ููŠ ุงู„ุณู‘ู€ู† ู„ู„ุนู†ู€ุงูŠุฉ ุจุงู„ุจู€ูŠุถุฉ ุฅู„ู‰ ุฃู† ุชูู‚ู€ุณุŒ ูˆููŠ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃูŠู€ุงู… ูู‚ุณู€ุช ุงู„ุจูŠุถู€ุฉุŒ ูˆุฎู€ุฑุฌ ู…ู†ู‡ู€ุง ู†ุณู€ุฑ ุตุบูŠู€ุฑ ุฌู…ูŠู€ู„. ู„ูƒู€ู†ู‘ ู‡ู€ุฐุง ุงู„ู†ู‘ุณู€ุฑ ุจู€ุฏุฃ ูŠุชุฑุจู‘ู€ู‰ ุนู„ู€ู‰ ุฃู†ู‘ู€ู‡ ุฏุฌุงุฌู€ุฉุŒ ูˆุฃุตุจู€ุญ ูŠุนู€ุฑู ุฃู†ู‘ู€ู‡ ู„ูŠู€ุณ ุฅู„ุง ุฏุฌุงุฌู€ุฉุŒ ูˆูู€ูŠ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃูŠู‘ู€ุงู… ูˆููŠู…ู€ุง ูƒุงู† ูŠู„ุนู€ุจ ููŠ ุณุงุญู€ุฉ ู‚ู€ู†ู‘ ุงู„ุฏู‘ุฌู€ุงุฌุŒ ุดุงู‡ู€ุฏ ู…ุฌู…ูˆุนู€ุฉู‹ ู…ู† ุงู„ู†ู‘ุณู€ูˆุฑ ุชุญู„ู€ู‚ ุนุงู„ูŠู€ุงู‹ ููŠ ุงู„ุณู‘ู…ู€ุงุกุŒ ูุชู…ู†ู‘ู€ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ู‘ุณู€ุฑ ู„ู€ูˆ ูƒุงู† ูŠุณุชุทูŠู€ุน ุงู„ุชู‘ุญู„ูŠู€ู‚ ุนุงู„ูŠู€ุงู‹ ู…ุซู€ู„ ู‡ู€ุคู„ุงุก ุงู„ู†ู‘ุณู€ูˆุฑุŒ ู„ูƒู†ู‘ู€ู‡ ู‚ูˆุจู€ู„ ุจุถุญู€ูƒุงุช ุงู„ุงุณุชู€ู‡ุฒุงุก ู…ู† ุงู„ุฏู‘ุฌู€ุงุฌุŒ ู‚ุงุฆู„ูŠู€ู† ู„ู‡"ู…ุง ุฃู†ุช ุณู€ูˆู‰ ุฏุฌุงุฌู€ุฉุŒ ูˆู„ู† ุชุณุชุทูŠู€ุน ุงู„ุชู‘ุญู„ูŠู€ู‚ ุนุงู„ูŠู€ุงู‹ ู…ุซู€ู„ ุงู„ู†ู‘ุณู€ูˆุฑ"ุŒ ูˆุจุนุฏู‡ู€ุง ุชูˆู‚ู‘ู€ู ุงู„ู†ู‘ุณู€ุฑ ุนู† ุญู„ู…ู€ู‡ ุจุงู„ุชู‘ุญู„ูŠู€ู‚ ููŠ ุงู„ุฃุนู€ุงู„ูŠุŒ ูˆุขู„ู…ู€ู‡ ุงู„ูŠู€ุฃุณุŒ ูˆู„ู… ูŠู„ุจู€ุซ ุฃู† ู…ู€ุงุช ุจุนุฏ ุฃู† ุนู€ุงุด ุญูŠู€ุงุฉู‹ ุทูˆูŠู„ู€ุฉู‹ ู…ุซู„ ุงู„ุฏู‘ุฌู€ุงุฌ. Diceritakan suatu hari seekor Elang tinggal di sebuah gunung, ia membuat sarangnya di puncak salah satu pohon, Elang tersebut memiliki 4 telur, kemudian terjadilah sebuah gempa yang besar mengguncang bumi, lalu sebutir telur Elang tersebut jatuh dari sarangnya dan menggelinding sampai tiba di sarang ayam, ayam tersebut menyangka bahwa telur tersebut adalah titipan Elang supaya dijaga dan dirawat, maka ayam yang besar tersebut dengan sukarela menjaga telur Elang tersebut sampai menetas, dan suatu hari telur itu menetas, lalu keluarlah seekor Elang kecil yang imut. Tetapi Elang kecil tersebut mulai tumbuh sebagai ayam, jadinya ia tahu bahwa ia adalah seekor ayam, suatu hari ketika ia bermain di pekarangan kandang ayam ia melihat sekumpulan Elang terbang tinggi di langit, lalu ia berangan-angan agar bisa terbang tinggi seperti mereka, akan tetapi anak-anak ayam lain mencemooh dan menertawakannya sambil berkata pada Elang tersebut โ€œKau hanya seekor ayam, kau tidak bisa terbang tinggi seperti sekumpulan Elang tersebutโ€, setelah itu Elang tersebut menghentikan mimpinya untuk bisa terbang tinggi, ia merasa sakit dan putus asa, dan segera ia mati setelah menjalani kehidupan panjang seperti ayam. Hikmah jangan sekali-kali mencela dan mencemooh mimpi seseorang, karena akan menjatuhkan semangatnya dan membuatnya putus asa. ุงู„ุทู…ูˆุญ ู…ุตูŠุฏุฉ Ambisi Adalah Jebakan ุฐู‡ู€ุจ ุตุฏูŠู‚ู€ุงู† ู„ูŠุตุทู€ุงุฏุง ุงู„ุฃุณู…ู€ุงูƒุŒ ูุงุตุทู€ุงุฏ ุฃุญุฏู‡ู…ู€ุง ุณู…ูƒู€ุฉู‹ ูƒุจูŠู€ุฑุฉู‹ุŒ ููˆุถุนู‡ู€ุง ููŠ ุญู‚ูŠุจุชู€ู‡ุŒ ูˆู†ู‡ู€ุถ ู„ูŠู†ุตู€ุฑูุŒ ูุณู€ุฃู„ู‡ ุงู„ุขุฎู€ุฑ ุฅู„ู€ู‰ ุฃูŠู€ู† ุชุฐู‡ุจุŸ! ูุฃุฌู€ุงุจู‡ ุงู„ุตู‘ุฏูŠู€ู‚ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจูŠู€ุชุŒ ูู‚ุฏ ุงุตุทู€ุฏุช ุณู…ูƒู€ุฉู‹ ูƒุจูŠู€ุฑุฉู‹ ุฌุฏู‘ุงู‹ ุชูƒููŠู†ู€ูŠุŒ ูู€ุฑุฏู‘ ุงู„ุฑู‘ุฌู€ู„ ุงู†ุชุธู€ุฑ ู„ุชุตุทู€ุงุฏ ุงู„ู…ุฒูŠู€ุฏ ู…ู† ุงู„ุฃุณู…ู€ุงูƒ ุงู„ูƒุจูŠู€ุฑุฉ ู…ุซู„ู€ูŠุŒ ูุณุฃู„ู€ู‡ ุตุฏูŠู‚ู€ู‡ ูˆู„ู…ู€ุงุฐุง ุฃูุนู€ู„ ุฐู„ูƒุŸ ูู€ุฑุฏู‘ ุงู„ุฑู‘ุฌู€ู„ ุนู†ุฏู…ู€ุง ุชุตุทู€ุงุฏ ุฃูƒุซู€ุฑ ู…ู† ุณู…ูƒู€ุฉ ูŠู…ูƒู†ู€ูƒ ุฃู† ุชุจูŠุนู‡ู€ุงุŒ ูุณุฃู„ู€ู‡ ุตุฏูŠู‚ู€ู‡ ูˆู„ู…ู€ุงุฐุง ุฃูุนู€ู„ ู‡ู€ุฐุงุŸ ู‚ุงู„ ู„ู€ู‡ ูƒูŠ ุชุญุตู€ู„ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุฒูŠู€ุฏ ู…ู† ุงู„ู…ู€ุงู„ุŒ ูุณุฃู„ู€ู‡ ุตุฏูŠู‚ู€ู‡ ูˆู„ู…ู€ุงุฐุง ุฃูุนู€ู„ ุฐู„ูƒุŸ ูู€ุฑุฏู‘ ุงู„ุฑู‘ุฌู€ู„ ูŠู…ูƒู†ู€ูƒ ุฃู† ุชุฏู‘ุฎู€ุฑู‡ ูˆุชุฒูŠู€ุฏ ู…ู† ุฑุตูŠู€ุฏูƒ ููŠ ุงู„ุจู†ู€ูƒุŒ ูุณุฃู„ู€ู‡ ูˆู„ู…ู€ุงุฐุง ุฃูุนู€ู„ ุฐู„ูƒุŸ ูู€ุฑุฏู‘ ุงู„ุฑู‘ุฌู€ู„ ู„ูƒู€ูŠ ุชุตุจู€ุญ ุซุฑูŠู‘ู€ุงู‹ุŒ ูุณุฃู„ู€ู‡ ุงู„ุตู‘ุฏูŠู€ู‚ ูˆู…ู€ุงุฐุง ุณุฃูุนู€ู„ ุจุงู„ุซู‘ู€ุฑุงุกุŸ ูู€ุฑุฏู‘ ุงู„ุฑู‘ุฌู€ู„ ุชุณุชุทูŠู€ุน ููŠ ูŠู€ูˆู… ู…ู† ุงู„ุฃูŠู‘ู€ุงู… ุนู†ุฏู…ู€ุง ุชูƒุจู€ุฑ ุฃู† ุชุณุชู…ุชู€ุน ุจูˆู‚ุชู€ูƒ ู…ุน ุฃูˆู„ุงุฏูƒ ูˆุฒูˆุฌุชู€ูƒุŒ ูู‚ู€ุงู„ ู„ู‡ ุงู„ุตู‘ุฏูŠู€ู‚ ุงู„ุนุงู‚ู€ู„ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุจุงู„ุถุจู€ุท ู…ุง ุฃูุนู„ู€ู‡ ุงู„ุขู†ุŒ ูˆู„ุง ุฃุฑูŠู€ุฏ ุชุฃุฌูŠู„ู€ู‡ ุญุชู‘ู‰ ุฃูƒุจู€ุฑุŒ ูˆูŠุถูŠู€ุน ุงู„ุนู…ู€ุฑ!. Diceritakan suatu hari ada dua sahabat berangkat untuk menangkap ikan, salah satu dari mereka mendapatkan ikan yang besar, lalu ia memasukkannya ke dalam kantongnya, ia lalu bangkit hendak pulang, salah satu sahabatnya lagi berkata โ€œMau kemana?โ€ sahabat tadi menjawab โ€œMau pulang ke rumah, aku sudah menangkap ikan yang sangat besar, itu sudah cukup bagikuโ€, sahabat yang satunya lagi membalas โ€œTunggulah, tangkap ikan lagi! agar menangkap ikan yang lebih besar seukurankuโ€, sahabat tadi bertanya โ€œKenapa aku harus melakukan itu?โ€, sahabat satunya lagi menjawab โ€œSupaya kau menghasilkan harta yang banyakโ€, sahabat tadi bertanya โ€œKenapa aku harus melakukan itu?โ€, sahabat satunya lagi menjawab โ€œSupaya kau dapat menyimpan uang yang banyak di bankโ€, sahabat tadi bertanya โ€œKenapa aku harus melakukan itu?โ€, Sahabat satunya lagi menjawab โ€œAgar kayaโ€, sahabat tadi bertanya lagi โ€œDan apa yang akan aku lakukan dengan kekayaan?โ€, sahabat satunya lagi menjawab โ€œSuatu hari tatkala kau tumbuh besar kau dapat menikmati waktu bersama anak-anak dan isterimuโ€, sahabat yang bijak tadi membalas โ€œItulah yang aku lakukan sekarang, aku tak ingin menundanya sampai aku tua dan menyia-nyiakan umurku!โ€. Hikmah Jangan sampai umur kita terbuang sia-sia karena terus mengejar ambisi, sampai kita lupa tujuan hidup yang sebenarnya. ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุทู…ูˆุญ Lelaki yang Ambisius ุฌู€ุงุก ููŠ ุญูƒู€ู… ูˆู‚ุตู€ุต ุงู„ุตู‘ูŠู€ู† ุงู„ู‚ุฏูŠู…ู€ุฉุŒ ุฃู†ู‘ ู…ู„ู€ูƒุงู‹ ุฃุฑุงุฏ ุฃู† ูŠูƒุงูู€ุฆ ุฃุญุฏ ู…ูˆุงุทู€ู†ูŠู€ู‡ุŒ ูู‚ู€ุงู„ ู„ู‡" ุงู…ู€ุชู„ูƒ ู…ู† ุงู„ุฃุฑุถ ูƒู„ู‘ ุงู„ู…ุณุงุญู€ุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุณุชุทูŠู€ุน ุฃู† ุชู‚ุทุนู‡ู€ุง ุณูŠู€ุฑุงู‹ ุนู„ู‰ ู‚ุฏู…ูŠู€ูƒ"ุŒ ููู€ุฑุญ ุงู„ุฑู‘ุฌู€ู„ ูˆุดู€ุฑุน ูŠู…ุดู€ูŠ ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ู…ุณุฑุนู€ุงู‹ ูˆู…ู‡ู€ุฑูˆู„ุง ููŠ ุฌู†ู€ูˆู†ุŒ ูˆุณู€ุงุฑ ู…ุณู€ุงูุฉู‹ ุทูˆูŠู„ู€ุฉู‹ ูุชู€ุนุจุŒ ูˆููƒู‘ู€ุฑ ููŠ ุฃู† ูŠุนู€ูˆุฏ ู„ู„ู…ู€ู„ูƒ ู„ูŠู…ู†ุญู€ู‡ ุงู„ู…ุณู€ุงุญุฉ ุงู„ุชู€ูŠ ู‚ุทุนู€ู‡ุงุŒ ูˆู„ูƒู†ู‘ู€ู‡ ุบูŠู‘ู€ุฑ ุฑุฃูŠู€ู‡ุŒ ูˆู‚ู€ุฑู‘ุฑ ู…ูˆุงุตู„ู€ุฉ ุงู„ุณู‘ูŠู€ุฑ ู„ูŠุญุตู€ู„ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุฒูŠู€ุฏุŒ ูˆุณู€ุงุฑ ู…ุณุงูู€ุงุช ุฃุทู€ูˆู„ ูˆุฃุทู€ูˆู„ุŒ ูˆููƒู‘ู€ุฑ ููŠ ุฃู† ูŠุนู€ูˆุฏ ู„ู„ู…ู€ู„ูƒ ู…ูƒุชููŠู€ุงู‹ ุจู…ู€ุง ูˆุตู„ ุฅู„ูŠู€ู‡ุŒ ู„ูƒู†ู‘ู€ู‡ ุชู€ุฑุฏู‘ุฏ ู…ู€ุฑู‘ุฉู‹ ุฃุฎู€ุฑู‰ุŒ ูˆู‚ู€ุฑู‘ุฑ ู…ูˆุงุตู„ู€ุฉ ุงู„ุณู‘ูŠู€ุฑ ู„ูŠุญุตู€ู„ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุฒูŠู€ุฏ ูˆุงู„ู…ุฒูŠู€ุฏ. ุธู€ู„ู‘ ุงู„ุฑู‘ุฌู€ู„ ูŠุณูŠู€ุฑ ูˆูŠุณูŠู€ุฑุŒ ูˆู„ู… ูŠุนู€ุฏ ุฃุจู€ุฏุงู‹ุŒ ูู‚ู€ุฏ ุถู„ู‘ ุทุฑูŠู‚ู€ู‡ ูˆุถู€ุงุน ููŠ ุงู„ุญูŠู€ุงุฉุŒ ูˆูŠู‚ู€ุงู„ ุฃู†ู‘ู€ู‡ ูˆู‚ู€ุน ุตุฑูŠุนู€ุงู‹ ู…ู† ุฌู€ุฑู‘ุงุก ุงู„ุฅู†ู‡ู€ุงูƒ ุงู„ุดู‘ุฏูŠู€ุฏุŒ ูˆู„ู€ู… ูŠู…ุชู€ู„ูƒ ุดูŠุฆู€ุงู‹ุŒ ูˆู„ู… ูŠุดุนู€ุฑ ุจุงู„ุงูƒู€ุชูู€ุงุก ูˆุงู„ุณู‘ุนู€ุงุฏุฉุŒ ู„ุฃู†ู‘ู€ู‡ ู„ู… ูŠุนู€ุฑู ุญุฏู‘ ุงู„ูƒู€ู€ูู€ุงูŠุฉ ุฃูˆ ุงู„ู‚ู†ู€ุงุนู€ุฉ. Diceritakan dalam hikmah-hikmah dan cerita-cerita kuno Cina, ada seorang Raja yang ingin memberi penghargaan kepada salah satu warga negaranya, Raja tersebut berkata kepadanya โ€œMilikilah semua tanah yang dapat anda lewati dngan berjalan kakiโ€, lelaki tersebut senang dan mulai berjalan di tanah dngan cepat dan tergesa-gesa, ia berjalan dalam waktu yng lama, kmudian ia letih, lalu ia berpikir untuk kembali pada Raja agar memberinya area tanah yang telah ia lewati, akan tetapi ia berubah pikiran dan terus melanjutkan berjalan lebih lama agar mendapatkan lebih banyak, ia berjalan dan terus berjalan lebih lama, ia kembali berpikir untuk kembali pada Raja dan cukup sampai sini, akan tetapi ia berubah pikiran lagi, ia terus melanjutkan berjalannya lagi agar mendapatkan lebih banyak dan lebih luas. Lelaki tersebut tetap berjalan dan berjalan dan ia tak pernah kembali selamanya, ia kehilangan arah dan nyawanya, dikatakan bahwa lelaki tersebut terjatuh karena keletihan yang sangat, dan ia tak mendapatkan apa-apa, ia tak merasa cukup dan bahagia, karena ia tak tahu batas kecukupan dan qanaah. Hikmah Orang yang tak tahu akan qana'ah dan kesederhanaan akan letih menjalani hidup ini, sebab ia selalu takkan merasa cukup. ุฌุญุง ูˆุงู„ุณุงุฆู„ Juha dan Pengemis ูƒุงู† ุฌุญู€ุง ููŠ ุงู„ุทู€ุงุจู‚ ุงู„ุนู„ูˆูŠู‘ ู…ู† ู…ู†ู€ุฒู„ู‡ุŒ ูุทู€ุฑู‚ ุจุงุจู€ู‡ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดุฎู€ุงุตุŒ ูุฃุทู€ู„ู‘ ู…ู† ุงู„ุดุจู€ุงูƒ ูู€ุฑุฃู‰ ุฑุฌู€ู„ุงุŒ ูู‚ู€ุงู„ ู…ู€ุงุฐุง ุชู€ุฑูŠุฏุŸ ู‚ุงู„ ุงู†ู€ุฒู„ ุฅู„ู‰ ุฃุณูู€ู„ ู„ุฃูƒู„ู…ู€ูƒุŒ ูู†ู€ุฒู„ ุฌุญู€ุงุŒ ูู‚ู€ุงู„ ุงู„ุฑู‘ุฌู€ู„ ุฃู†ุง ูู‚ูŠู€ุฑ ุงู„ุญู€ุงู„ุŒ ูˆุฃุฑูŠู€ุฏ ุญุณู†ู€ุฉู‹ ูŠุง ุณูŠู€ุฏูŠุŒ ูุงุบุชู€ุงุธ ุฌุญู€ุง ู…ู†ู€ู‡ุŒ ูˆู„ูƒู†ู‘ู€ู‡ ูƒู€ุชู… ุบูŠุธู€ู‡ุŒ ูˆู‚ู€ุงู„ ู„ู‡ ุงุชุจุนู†ู€ูŠ. ุตุนู€ุฏ ุฌุญู€ุง ุฅู„ู‰ ุฃุนู„ู‰ ุงู„ุจูŠุช ูˆุงู„ู€ุฑู‘ุฌู€ู„ ูŠุชุจุนู€ู‡ุŒ ูู„ู…ู‘ู€ุง ูˆุตู„ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุทู€ุงุจู‚ ุงู„ุนู„ู€ูˆูŠู‘ุŒ ุงู„ุชูู€ุช ุฌุญู€ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุณู‘ู€ุงุฆู„ุŒ ูˆู‚ู€ุงู„ ู„ู‡ ุงู„ู„ู‡ ูŠุนุทูŠู€ูƒุŒ ูุฃุฌู€ุงุจู‡ ุงู„ูู‚ูŠู€ุฑ ูˆู„ู…ู€ุงุฐุง ู„ู… ุชู‚ู€ู„ ู„ูŠ ุฐู„ูƒ ูˆู†ุญู† ููŠ ุงู„ุฃุณูู€ู„ุŸ ูู‚ู€ุงู„ ุฌุญู€ุง ูˆุฃู†ุช ู„ู…ู€ุงุฐุง ุฃู†ุฒู„ุชู€ู†ูŠุŒ ูˆู„ู… ุชู‚ู€ู„ ู„ูŠ ูˆุฃู†ู€ุง ูู€ูˆู‚ ู…ุง ุทู„ุจู€ูƒุŸ Ketika Juha tengah berada di lantai atas rumahnya tiba-tiba ada seseorang mengetuk pintu rumahnya, lalu ia memandang ke bawah melalui jendelanya, Juha melihat seorang laki-laki, lalu ia berkata โ€œApa yang kau inginkan?โ€, laki-laki tersebut menjawab โ€œTurunlah ke bawah aku ingin bicara denganmuโ€, lalu turunlah Juha, kemudian lelaki tersebut berkata pada Juha โ€œAku adalah seorang fakir, aku berharap kebaikanmu tuanโ€, mendengar ucapan lelaki tersebut Juha marah, tetapi ia menyembunyikan kemarahannya, lalu ia berkata pada lelaki tersebut โ€œIkutilah aku!โ€, Juha lalu naik ke lantai atas rumah dan lelaki tadi mengikutinya, tatkala mereka sampai di lantai atas Juha menoleh ke lelaki pengemis tersebut โ€œSemoga Allah memberimuโ€, lelaki fakir tadi sontak mnjawab โ€œKnapa kau tak mngatakannya padaku ktika kita di bawah?โ€, Juha membalas โ€œBegitu pula dengan kau, mengapa kau menyuruhku turun dan tak mengatakan kebutuhanmu padaku ketika aku di atas?โ€. Hikmah Jika kita hendak mengutarakan sesuatu atau meminta sesuatu, sampaikanlah secara langsung dan jelas serta mintalah dengan baik-baik, tanpa terlalu banyak basa-basi, berbelit-belit, memusingkan orang yang dituju dan bahkan menampakkan keangkuhan kita, kita harus paham posisi bahwa kita itu sedang butuh, boleh jadi dengan ucapan dan permintaan yang baik orang yang dituju akan dengan sukarela mengulurkan bantuan pada kita. ุบุงู†ุฏูŠ ูˆูุฑุฏุฉ ุงู„ุฎุฐุงุก Gandhi dan Sebelah Sepatu ูŠูุญูƒู€ู‰ ุฃู†ู‘ ุบุงู†ู€ุฏูŠ ูƒุงู† ูŠุฌู€ุฑูŠ ุจุณุฑุนู€ุฉ ู„ูŠู„ุญู€ู‚ ุจุงู„ู‚ุทู€ุงุฑุŒ ูˆู‚ุฏ ุจู€ุฏุฃ ุงู„ู‚ุทู€ุงุฑ ุจุงู„ุณู‘ูŠู€ุฑุŒ ูˆู„ู€ุฏู‰ ุตุนู€ูˆุฏู‡ ุนู„ู‰ ู…ุชู† ุงู„ู‚ุทู€ุงุฑ ุณู‚ุทู€ุช ู…ู† ู‚ุฏู…ู€ู‡ ุฅุญุฏู‰ ูู€ุฑุฏุชูŠ ุญุฐุงุฆู€ู‡ุŒ ูู…ู€ุง ูƒุงู† ู…ู†ู€ู‡ ุฅู„ุง ุฃู† ุฎู„ุน ุงู„ูู€ุฑุฏุฉ ุงู„ุซู‘ุงู†ูŠู€ุฉุŒ ูˆุจุณู€ุฑุนุฉ ุฑู…ุงู‡ู€ุง ุจุฌู€ูˆุงุฑ ุงู„ูู€ุฑุฏุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุนู„ู‰ ุณูƒู‘ุฉ ุงู„ู‚ุทู€ุงุฑุŒ ูุชุนุฌู‘ุจ ุฃุตุฏู‚ู€ุงุคู‡ ูˆุณุฃู„ู€ูˆู‡ ู…ุง ุญู…ู€ู„ูƒ ุนู„ู‰ ู…ุง ูุนู€ู„ุชุŸ ูˆู„ู…ู€ุงุฐุง ุฑู…ูŠู€ุช ูู€ุฑุฏุฉ ุงู„ุญู€ุฐุงุก ุงู„ุฃุฎู€ุฑู‰ุŸ ูู‚ู€ุงู„ ุบุงู†ู€ุฏูŠ ุงู„ุญูƒูŠู€ู… ุฃุญุจุจุช ู„ู„ูู‚ูŠู€ุฑ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฌู€ุฏ ุงู„ุญู€ุฐุงุก ุฃู† ูŠุฌู€ุฏ ูุฑุฏุชูŠู€ู†ุŒ ููŠุณุชุทูŠู€ุน ุงู„ุงู†ุชูู€ุงุน ุจู‡ู…ู€ุงุŒ ูู„ู€ูˆ ูˆุฌุฏ ูู€ุฑุฏุฉู‹ ูˆุงุญู€ุฏุฉู‹ ูู„ู† ุชููŠู€ุฏู‡ุŒ ูˆู„ู† ุฃุณุชููŠู€ุฏ ุฃู†ุง ู…ู†ู‡ุง ุฃูŠุถู€ุงู‹!. Diceritakan suatu hari Gandhi berlari mengejar kereta karena keretanya sudah mulai bergerak maju, tatkala Gandhi menaiki kereta tersebut, salah satu sepatunya terlepas dari kakinya, maka tak ada yang dilakukannya kecuali melepas sepatu yang satunya lagi yang masih menempel di kakinya, dengan cepat ia melemparkan sebelah sepatunya ke dekat sepatu yang pertama terlepas di rel kereta, teman-temannya merasa keheranan seraya bertanya pada Ghandi โ€œApa motifmu melakukan hal tadi, dan kenapa kamu melemparkan sepatu yang sebelahnya lagi?โ€, Ghandi yang bijak menjawab โ€œAku ingin seorang fakir yang menemukan sepatu tersebut secara utuh sepasang, maka seorang fakir tersebut dapat memakainya, jika ia menemukan sepatu tersebut hanya sebelah itu tak akan digunakannya, dan begitu pula aku takkan menggunakan sepatu yang hanya sebelahโ€. Hikmah Orang cerdas dan bijak akan dengan cepat memahami sesuatu dan dalam pikirannya selalu tertuju untuk kemanfaatan bagi orang lain. ุงู„ุญุณูˆุฏ ูˆุงู„ุจุฎูŠู„ Si Pendengki dan Si Pelit ูˆู‚ู€ู ุญุณู€ูˆุฏ ูˆุจุฎูŠู€ู„ ุจูŠู€ู† ูŠุฏูŠ ุฃุญุฏ ุงู„ู…ู„ู€ูˆูƒุŒ ูู‚ู€ุงู„ ู„ู‡ู…ู€ุง ุชู…ู†ู‘ูŠู€ุง ู…ู†ูŠ ู…ุง ุชุฑูŠู€ุฏุงู†ุŒ ูุฅู†ู‘ู€ูŠ ุณุฃุนุทู€ูŠ ุงู„ุซู‘ู€ุงู†ูŠ ุถุนู ู…ุง ูŠุทู„ุจู€ู‡ ุงู„ุฃูˆู‘ู„. ูุตู€ุงุฑ ุฃุญุฏู‡ู…ู€ุง ูŠู‚ู€ูˆู„ ู„ู„ุขุฎู€ุฑ ุฃู†ุช ุฃูˆู„ุงู‹ุŒ ูุชุดู€ุงุฌุฑุง ุทูˆูŠู€ู„ุงู‹ุŒ ูˆูƒุงู† ูƒู„ู‘ ู…ู†ู‡ู…ู€ุง ูŠุฎุดู‰ ุฃู† ูŠุชู…ู†ู‘ู€ู‰ ุฃูˆู‘ู„ุงู‹ุŒ ู„ุฆู„ู‘ุง ูŠุตูŠู€ุจ ุงู„ุขุฎุฑ ุถุนู ู…ุง ูŠุตูŠุจู€ู‡ุŒ ูู‚ู€ุงู„ ุงู„ู…ู„ูƒ ุฅู† ู„ู… ุชูุนู€ู„ุง ู…ุง ุขู…ุฑูƒู…ู€ุง ู‚ุทู€ุนุช ุฑุฃุณูŠูƒู…ู€ุง. ูู‚ู€ุงู„ ุงู„ุญุณู€ูˆุฏ ูŠุง ู…ู€ูˆู„ุงูŠ ุงู‚ู„ู€ุน ุฅุญุฏู‰ ุนูŠู†ู€ูŠู‘!. Diceritakan suatu hari Si Pendengki dan Si Pelit berdiri di hadapan seorang Raja, Raja tersebut berkata pada mereka berdua โ€œBerangan-anganlah apa yang kalian inginkan dariku, aku akan mengabulkan orang peminta kedua dua kali lipat dari yang diminta orang pertamaโ€, maka kedua orang tersebut saling berkata โ€œKamu duluan.. kamu duluan!โ€, mereka bertengkar lama, masing-masing khawatir berangan-angan lebih dulu, supaya jangan sampai peminta yang kedua mendapatkan dua kali lipat dari apa yang peminta pertama dapatkan, lalu Raja berkata โ€œJika kalian berdua tak melakukan apa yang kuperintahkan, akan kupenggal kepala kalian berduaโ€, lalu akhirnya berkatalah Si Pendengki โ€œWahai tuanku congkellah salah satu mataku!โ€. Hikmah Begitulah sifat orang pendengki, iri dan juga bakhil atau pelit, bila keduanya dipadukan akan membuahkan seperti cerita di atas. ู†ุนู„ ุงู„ู…ู„ูƒ Sandal Raja ูŠูุญูƒู€ู‰ ุฃู†ู‘ ู…ู„ูƒู€ุงู‹ ูƒุงู† ูŠุญูƒู€ู… ุฏูˆู„ู€ุฉู‹ ูˆุงุณุนู€ุฉู‹ ุฌู€ุฏู‘ุงู‹ุŒ ูˆุฃุฑุงุฏ ู‡ู€ุฐุง ุงู„ู…ู€ู„ูƒ ูŠูˆู…ู€ุงู‹ ู…ุง ุงู„ู‚ูŠู€ุงู… ุจุฑุญู„ู€ุฉ ุจุฑูŠู‘ู€ุฉ ุทูˆูŠู„ู€ุฉุŒ ูˆุฎู„ุงู„ ุนูˆุฏุชู€ู‡ ูˆุฌู€ุฏ ุฃู†ู‘ ุฃู‚ุฏุงู…ู€ู‡ ุชูˆุฑู‘ู…ู€ุช ุจุณุจุจ ุงู„ู…ุดู€ูŠ ููŠ ุงู„ุทู‘ู€ุฑู‚ ุงู„ูˆุนู€ุฑุฉุŒ ูุฃุตู€ุฏุฑ ู…ุฑุณูˆู…ู€ุงู‹ ูŠู‚ุถู€ูŠ ุจุชุบุทูŠู€ุฉ ูƒู„ ุดู€ูˆุงุฑุน ู…ุฏูŠู†ู€ุชู€ู‡ ุจุงู„ุฌู€ู„ุฏุŒ ูˆู„ูƒู†ู‘ ุฃุญุฏ ู…ุณุชู€ุดู€ุงุฑูŠู‡ ุฃุดู€ุงุฑ ุนู„ูŠู‡ ุจู€ุฑุฃูŠ ุฃูุถู„ุŒ ูˆู‡ูˆ ุนู…ู„ ู‚ุทู€ุนู€ุฉ ุฌู„ุฏ ุตุบูŠู€ุฑุฉ ุชุญุช ู‚ุฏู…ู€ูŠู‘ ุงู„ู…ู„ูƒ ูู‚ู€ุทุŒ ููƒุงู†ุช ู‡ุฐู‡ ุจุฏุงูŠู€ุฉ ู†ุนู„ ุงู„ุฃุญุฐูŠู€ุฉ. Diceritakan ada seorang Raja yang menguasai suatu negeri yang amat luas, suatu hari Raja tersebut hendak melakukan perjalanan darat yang panjang, ketika Raja tengah kembali dari perjalanan tersebut ia mendapati kedua telapak kakinya bengkak dikarenakan perjalanan yang terjal, lalu ia mengeluarkan keputusan yang berisi perintah untuk memberikan alas pada setiap jalan yang ada di kota dengan kulit, akan tetapi salah satu penasehat Raja tersebut mengusulkan pendapat yang lebih baik, yaitu meletakkan sepotong kulit di bawah kedua telapak kaki Raja saja, dan inilah asal muasal penggunaan sandal/sepatu. Hikmah Dengan pemikiran yang cemerlang dapat membuat hidup ini efektif dan efisien. Cerpen Bahasa Arab โ€“ Pada kesempatan kali ini, kita akan membahas makalah tentang Cerpen Bahasa Arab lengkap dengan artinya. Pada pembahasan dibawah ini, ada 6 buah cerpen berbahasa Arab yang jenaka yang bisa menghibur kita semua sekaligus untuk belajar. Untuk itu, mari langsung saja kita simak ulasannya dibawah berikut ini ! 1. Cerita Pendek Terbaik ุŒุดูŽูƒูŽุง ุฑูŽุฌูู„ูŒ ุฅูู„ูŽู‰ ุทูุจููŠู’ุจู ูˆูŽุฌูŽุนุงู‹ ูููŠ ุจูŽุทู’ู†ูู‡ูููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจู ู…ูŽุง ุงู„ูŽู‘ุฐููŠ ุฃูŽูƒูŽู„ู’ุชูŽุŸุŒู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽูƒูŽู„ู’ุช ุฑูŽุบููŠู’ูุงู‹ ู…ูุญู’ุชูŽุฑูู‚ู‹ุงุŒููŽุฏูŽุนูŽุง ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจู ุจููƒูุญู’ู„ู ู„ููŠููƒูŽุญูู‘ู„ูŽ ุงู„ู…ูŽุฑููŠู’ุถููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู…ูŽุฑููŠู’ุถู ุฅูู†ูŽู‘ู…ูŽุง ุฃูŽุดู’ุชูŽูƒููŠ ูˆูŽุฌูŽุนุงู‹ ูููŠ ุจูŽุทู’ู†ููŠ ู„ูŽุง ูููŠ ุนูŽูŠู’ู†ููŠู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจู ู‚ูŽุฏู’ ุนูŽุฑูŽูู’ุชูุŒ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู’ ุฃููƒูŽุญูู‘ู„ููƒ!ู„ูุชูุจู’ุตูุฑูŽุงู„ู…ูุญู’ุชูŽุฑูู‚ูŽุŒ ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ู’ู‡ู Artinya Seorang pria mengeluhkan rasa nyeri di perutnya kepada bertanya, โ€œApa yang telah kamu makan?โ€Pasien menjawab, โ€œAku makan roti gosong.โ€ Lalu dokter minta diambilkan celak untuk mencelaki si pasien berkata,โ€œAku mengeluhkan nyeri di perutku, bukan di mataku.โ€Dokter pun menimpali, โ€œIya, aku sudah tahu. Aku mencelakimu agar kamu bisa melihat sesuatu yang gosong, jangan dimakan!โ€. 2. Juha dan Pengemis ู’ูƒูŽุงู†ูŽ ุฌูุญูŽุง ูููŠ ุงู„ุทูŽู‘ุงุจูŽู‚ู ุงู„ุนูู„ู’ูˆููŠูู‘ ู…ูู†ู’ ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ูู‡ูุŒ ููŽุทูŽุฑูŽู‚ูŽ ุจูŽุงุจูŽู‡ู ุฃูŽุญูŽุฏู ุงู„ุฃูŽุดู’ุฎูŽุงุตูุŒ ููŽุฃูŽุทูŽู„ูŽู‘ ู…ูู† ูŽุงู„ุดูู‘ุจูŽู‘ุงูƒู ููŽุฑูŽุฃูŽู‰ ุฑูŽุฌูู„ู‹ุงุŒ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุฑููŠู’ุฏูุŸ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงูู†ู’ุฒูู„ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุณู’ููŽู„ูŽ ู„ูุฃููƒูŽู„ูู‘ู…ููƒูŽุŒ ููŽู†ูŽุฒูŽู„ูŽ ุฌูุญูŽุงุŒ ููŽู‚ูŽุงู„ ุงู„ุฑูŽู‘ุฌูู„ู ุฃูŽู†ูŽุง ููŽู‚ููŠู’ุฑู ุงู„ุญูŽุงู„ูุŒ ูˆูŽุฃูุฑููŠู’ุฏู ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุณูŽูŠูู‘ุฏููŠุŒ ููŽุงุบู’ุชูŽุงุธูŽ ุฌูุญูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูุŒ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ูŽู‘ู‡ู ูƒูŽุชูŽู…ูŽ ุบูŽูŠู’ุธูŽู‡ูุŒ ููˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุงูุชู’ุจูŽุนู’ู†ููŠ. ุตูŽุนูุฏูŽ ุฌูุญูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ ุงู„ุจูŽูŠู’ุชูŽ ูˆูŽุงู„ุฑูŽู‘ุฌูู„ู ูŠูŽุชู’ุจูŽุนูู‡ูุŒ ููŽู„ูŽู…ูŽู‘ุง ูˆูŽุตูŽู„ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุทูŽู‘ุงุจูŽู‚ ุงู„ุนูู„ู’ูˆููŠูู‘ุŒ ุงูู„ู’ุชูŽููŽุชูŽ ุฌูุญูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุณูŽู‘ุงุฆูู„ูุŒ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ูŠูุนู’ุทููŠู’ูƒูŽุŒ ููŽุฃูŽุฌูŽุงุจูŽู‡ู ุงู„ููŽู‚ููŠู’ุฑู ูˆูู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ู„ูŽู…ู’ ุชูŽู‚ูู„ ู„ููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ูููŠ ุงู„ุฃูŽุณู’ููŽู„ูุŸ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฌูุญูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูŽู†ู’ุฒูŽู„ู’ุชูŽู†ููŠุŒ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽู‚ูู„ู’ ู„ููŠ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ููŽูˆู’ู‚ ู…ูŽุง ุทูŽู„ูŽุจููƒูŽุŸ Atinya Saat Juha sedang berada di lantai atas rumahnya, ada orang mengetuk pintu. Ia melihat seorang pria, dan berkata, โ€œApa yang kamu inginkan?โ€ Pria itu menjawab, โ€œTurunlah ke bawah, supaya aku bisa berbicara langsung denganmu.โ€ Setelah Juha turun, pria itu berkata, โ€œAku adalah orang fakir, dan berharap kebaikanmu.โ€Mendengar itu Juha marah, tapi ia menyembunyikannya, lalu berkata kepadanya, โ€œIkutilah aku!โ€ Juha pun naik dan pria tersebut mengikuti. Ketika sampai di lantai atas, Juha menoleh ke pengemis dan berkata, โ€œSemoga Allah memberimu.โ€ Si fakir menjawab, โ€œMengapa kamu tidak mengatakannya kepadaku ketika kita masih berada di bawah?โ€ Juha membalas, โ€œDan kamu, mengapa menyuruhku turun dan tidak mengatakan apa hajatmu ketika aku masih di atas?โ€ Baca Percakapan Bahasa Arab 3. Gandhi dan Sepatu ูŠูุญู’ูƒูŽู‰ ุฃูŽู†ูŽู‘ ุบูŽุงู†ู’ุฏููŠ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฌู’ุฑููŠ ุจูุณูุฑู’ุนูŽุฉู ู„ููŠูŽู„ู’ุญูŽู‚ูŽ ุจูุงู„ู‚ูุทูŽุงุฑูุŒ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุจูŽุฏูŽุฃูŽ ุงู„ู‚ูุทูŽุงุฑู ุจูุงู„ุณูŽู‘ูŠู’ุฑูุŒ ูˆูŽู„ูŽุฏูŽู‰ ุตูุนููˆู’ุฏูู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุชู’ู†ู ุงู„ู‚ูุทูŽุงุฑู ุณูŽู‚ูŽุทูŽุชู’ ู…ูู†ู’ ู‚ูŽุฏูŽู…ูู‡ู ุฅูุญู’ุฏูŽู‰ ููŽุฑู’ุฏูŽุชูŽูŠ ุญูุฐูŽุงุฆูู‡ูุŒ ููŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ุฅูู„ูŽู‘ุง ุฃูŽู† ุฎูŽู„ูŽุนูŽ ุงู„ููŽุฑู’ุฏูŽุฉูŽ ุงู„ุซูŽู‘ุงู†ููŠูŽุฉูŽุŒ ูˆูุจูุณูุฑู’ุนูŽุฉู ุฑูŽู…ูŽุงู‡ูŽุง ุจูุฌููˆูŽุงุฑูุงู„ููŽุฑู’ุฏูŽุฉู ุงู„ุฃูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุณููƒูŽู‘ุฉู ุงู„ู‚ูุทูŽุงุฑูุŒ ููŽุชูŽุนูŽุฌูŽู‘ุจ ุฃูŽุตู’ุฏูู‚ูŽุงุคูู‡ู ูˆูŽุณูŽุฃูŽู„ููˆู’ู‡ู ู…ูŽุง ุญูŽู…ูŽู„ูŽูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ููŽุนูŽู„ู’ุชูŽุŸ ูˆูŽู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุฑูŽู…ูŽูŠู’ุชูŽ ููŽุฑู’ุฏูŽุฉูŽ ุงู„ุญูุฐูŽุงุกู ุงู„ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ุŸ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุบูŽุงู†ู’ุฏููŠ ุงู„ุญูŽูƒููŠู’ู…ู ุฃูŽุญู’ุจูŽุจู’ุชู ู„ูู„ู’ููŽู‚ููŠู’ุฑู ุงู„ูŽู‘ุฐููŠ ูŠูŽุฌูุฏู ุงู„ุญูุฐูŽุงุกูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุฌูุฏูŽ ููŽุฑู’ุฏูŽุชูŽูŠู’ู†ูุŒ ููŽูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠู’ุน ุงู„ุงูู†ู’ุชูููŽุงุนูŽ ุจูู‡ูู…ูุงุŒ ููŽู„ูŽูˆู’ ูˆูŽุฌูŽุฏูŽ ููŽุฑู’ุฏูŽุฉู‹ ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู‹ ููŽู„ูŽู†ู’ ุชููููŠู’ุฏูŽู‡ูุŒ ูˆูŽู„ูŽู†ู’ ุฃูŽุณู’ุชูŽูููŠู’ุฏูŽ ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุฃูŽูŠู’ุถุงู‹ Artinya Alkisah, Gandhi berlari mengejar kereta yang sudah beranjak meninggalkan stasiun. Saat menaiki kereta, salah satu sepatunya terjatuh. Ia segera melepas sepatu yang sebelah dan melemparkannya ke dekat sepatu yang jatuh terlebih dahulu. Teman-temannya heran dan bertanya, โ€œApa motifasimu melakukan hal tersebut? Mengapa kamu melemparkan sepatu yang sebelah?โ€ Gandhi yang bijak menjawab, โ€œAku ingin seorang fakir yang menemukannya mendapatkan sepasang sepatu agar ia bisa menggunakannya. Bila ia hanya menamukan sebelah, itu tak bermanfaat baginya, begitu pula aku yang hanya memiliki satu sepatu saja.โ€ 4. Si Pendengki dan Si Pelit ูˆูŽู‚ูŽููŽ ุญูŽุณููˆู’ุฏูŒ ูˆูŽุจูŽุฎููŠู’ู„ูŒ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠ ุฃูŽุญูŽุฏู ุงู„ู…ูู„ููˆู’ูƒูุŒ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ูŽุง ุชูŽู…ูŽู†ูŽู‘ูŠูŽุง ู…ูู†ูู‘ูŠ ู…ูŽุง ุชูุฑููŠู’ุฏูŽุงู†ูุŒ ููŽุฅูู†ูู‘ูŠ ุณูŽุฃูุนู’ุทููŠ ุงู„ุซูŽู‘ุงู†ููŠ ุถูุนู’ููŽ ู…ูŽุง ูŠูŽุทู’ู„ูุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ู. ููŽุตูŽุงุฑูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู’ู„ู ู„ูู„ุขุฎูŽุฑู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ุงู‹ุŒ ููŽุชูŽุดูŽุงุฌูŽุฑูŽุง ุทูŽูˆููŠู’ู„ุงู‹ุŒ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูƒูู„ูŒู‘ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ูŠูŽุฎู’ุดูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุชูŽู…ูŽู†ูŽู‘ู‰ ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ุงู‹ุŒ ู„ูุฆูŽู„ูŽู‘ุง ูŠูุตููŠู’ุจู ุงู„ุขุฎูŽุฑู ุถูุนู’ููŽ ู…ูŽุง ูŠูุตููŠู’ุจูู‡ูุŒ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู…ูŽู„ููƒู ุฅูู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ุชูŽูู’ุนูŽู„ูŽุง ู…ูŽุง ุขู…ูุฑููƒูู…ูŽุง ู‚ูŽุทูŽุนู’ุชู ุฑูŽุฃู’ุณูŽูŠู’ูƒูู…ูŽุง. ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุญูŽุณููˆู’ุฏู ูŠูŽุง ู…ูŽูˆู’ู„ูŽุงูŠูŽ ุงูู‚ู’ู„ูŽุนู’ ุฅูุญู’ุฏูŽู‰ ุนูŽูŠู’ู†ูŽูŠูŽู‘ Artinya Si Pendengki dan Si Pelit berdiri di hadapan seorang raja. Raja berkata, โ€œBerangan-anganlah apa yang kalian inginkan, aku akan memberi orang kedua dua kali lipat dari yang diminta orang pertama.โ€ Kedua-duanya saling berkata, โ€œKamu duluanโ€ฆ kamu duluan!โ€ Mereka pun bertikai lama. Masing-masing khawatir berangan-angan lebih dahulu, jangan sampai yang kedua mendapatkan dua kali lipat dari apa yang ia dapatkan. Lalu raja berkata, โ€œJika kalian tidak melakukan apa yang kuperintahkan, aku akan memenggal kepala kalian berdua.โ€ Akhirnya berkatalah Si Pendengki, โ€œWahai tuanku, congkellah salah satu mataku!โ€ 5. Raja dan Sendal ูŠูุญู’ูƒูŽู‰ ุฃูŽู†ูŽู‘ ู…ูŽู„ููƒู‹ุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุญู’ูƒูู…ู ุฏูŽูˆู’ู„ูŽุฉู‹ ูˆูŽุงุณูุนูŽุฉู‹ ุฌูุฏู‹ู‘ุง ูˆูŽุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู…ูŽู„ููƒู ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ู…ูŽุง ุงู„ู‚ููŠูŽุงู…ูŽ ุจูุฑูุญู’ู„ูŽุฉู ุจูŽุฑูู‘ูŠูŽู‘ุฉู ุทูŽูˆููŠู’ู„ูŽุฉู ูˆูŽุฎูู„ูŽุงู„ูŽ ุนูŽูˆู’ุฏูŽุชูู‡ู ูˆูŽุฌูŽุฏูŽ ุฃูŽู†ูŽู‘ ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงู…ูŽู‡ู ุชูŽูˆูŽุฑูŽู‘ู…ูŽุชู’ ุจูุณูŽุจูŽุจู ุงู„ู…ูŽุดู’ูŠู ูููŠ ุงู„ุทูู‘ุฑูู‚ู ุงู„ูˆูŽุนูุฑูŽุฉู ููŽุฃูŽุตู’ุฏูŽุฑูŽ ู…ูŽุฑู’ุณููˆู’ู…ู‹ุง ูŠูŽู‚ู’ุถููŠ ุจูุชูŽุบู’ุทููŠูŽุฉู ูƒูู„ูŽู‘ ุดูŽูˆูุงุฑูุนู ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุชูู‡ู ุจูุงู„ุฌูู„ู’ุฏู ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ูŽู‘ ุฃูŽุญูŽุฏูŽ ู…ูุณู’ุชูŽุดูŽุงุฑููŠู’ู‡ู ุฃูŽุดูŽุงุฑูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูุฑูŽุฃู’ูŠู ุฃูŽูู’ุถูŽู„ูŽA ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุนูŽู…ูŽู„ู ู‚ูุทู’ุนูŽุฉู ุฌูู„ู’ุฏู ุตูŽุบููŠู’ุฑูŽุฉู ุชูŽุญูŽุชูŽ ู‚ูŽุฏูŽู…ูŽูŠู ุงู„ู…ูŽู„ููƒู ููŽู‚ูŽุทู’ ููŽูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุจูุฏูŽุงูŠูŽุฉูŽ ู†ูŽุนู’ู„ู ุงู„ุฃูŽุญู’ุฐููŠูŽุฉู Artinya Dikisahkan ada seorang raja yang menguasai sebuah negeri yang sangat luasโ€ฆSuatu hari sang raja ingin melakukan perjalanan darat yang panjangโ€ฆDan selama perjalanan pulang ia mendapati kedua telapak kakinya bengkak, disebabkan jalanan yang terjalโ€ฆLalu ia mengeluarkan keputusan yang berisi perintah untuk memberikan alas setiap jalan-jalan yang ada di kota dengan kulitโ€ฆAkan tetapi salah satu penasehatnya memberikan pendapat lebih baikโ€ฆYaitu meletakkan sepotong kulit di bawah kedua telapak kaki raja sajaโ€ฆDan ini adalah awal mula penggunaan sendal dan sepatuโ€ฆ Baca Bahasa Arab Cita โ€“ Cita 6. Ahli Nahwu dan Pelaut ุฑูŽูƒูุจูŽ ู†ูŽุญู’ูˆููŠูŒู‘ ุณูŽูููŠู’ู†ูŽุฉู‹ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูู„ู…ูŽู„ูŽู‘ุงุญู ุฃูŽุชูŽุนู’ุฑููู ุงู„ู†ูŽู‘ุญู’ูˆูŽ ุŸ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ ู†ูุตู’ูู ุนูู…ู’ุฑููƒูŽ ูˆูŽุงุถู’ุทูŽุฑูŽุจูŽุชู’ ุงู„ุณูŽู‘ูููŠู’ู†ูŽุฉู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู€ู…ูŽู„ูŽู‘ุงุญู ุฃูŽุชูŽุนู’ุฑููู ุงู„ุณูู‘ุจูŽุงุญูŽุฉูŽ ุŸ ููŽู‡ูŽุงุฌูŽุชู’ ุงู„ุฑูู‘ูŠู’ุญู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ ูƒูู„ูู‘ ุนูู…ู’ุฑููƒูŽ Artinya Seorang ahli Nahwu menaiki sebuah kapal, ia berkata kepada seorang pelaut โ€œApakah kamu mengerti Nahwu?โ€. Ia menjawab, โ€œTidak.โ€.Ahli Nahwu menimpali, โ€œSeparuh hidupmu melayang.โ€Tidak lama setelah itu badai bergejolak dan kapal bergoyang, lalu si Pelaut berkata kepada ahli Nahwu, โ€œApakah kamu bisa berenang?โ€. Ia menjawab, โ€œTidak.โ€. Si Pelaut menimpali, โ€œSeluruh hidupmu telah melayang.โ€ Sumber Demikianlah Pembahasan tentang Cerpen Bahasa Arab. Semoga bermanfaat โ€ฆ..

cerita bahasa arab beserta artinya